Brasília/DF

Maio de 2017 - Sometime, some time or sometimes

The words sometimesome time, and sometimes are obviously related in meaning, but they're used in different ways.

DEFINITIONS

  • The adverb sometime (one word) means at an indefinite or unstated time in the future. As an adjectivesometime means occasional or former.
  • The expression some time (two words) means "a period of time."
  • The adverb sometimes (one word) means "occasionally, now and then."

Also see the usage note below.

EXAMPLES

  • "He's been talking to just about everybody and wants to talk to you sometime." (John Updike, Rabbit, Run. Knopf, 1960)
  • "Lynne was particularly disappointed ecause her sometime companion, George Archibald, was not paying much attention to her that evening."
    (Julian Scher, Until You Are Dead. Vintage Canada, 2001)
  • "You must give some time to your fellow men. Even if it's a little thing, do something for others--something for which you get no pay but the privilege of doing it."(Albert Schweitzer)
  • "I am so clever that sometimes I don't understand a single word of what I am saying."(Oscar Wilde)

USAGE NOTE

"Of these three, sometimes is easy. It means 'now and again,' and it is always written as one word: My wife and I sometimes play Scrabble. The other two are more difficult, and usage varies. When some is unstressed, the form is some time: We'll need some time to consider this. When the sense is 'an indefinite length of time,' it is usual to write some time: She arrived some time after dinner. But some people write sometime here, and this style cannot be considered wrong. When the sense is 'at an indefinite time in the future,' sometime is usual: We'll talk about this sometime next week. But the adjective meaning 'occasional' or 'former' is always sometime: his sometime colleague."
(R.L. Trask, Say What You Mean! David R. Godine, 2005)

PRACTICE

  1. "If [Fern] took her doll for a walk in the doll carriage, Wilbur followed along. _____ on these journeys Wilbur would get tired, and Fern would pick him up and put him in the carriage alongside the doll." (E.B. White, Charlotte's Web. Harper, 1952)
  2. "For _____ she lay back against the hood, wondering drowsily why she was so tired." (Flannery O'Connor, "Greenleaf." Everything That Rises Must Converge, 1956)
  1. "_____ during the night and at the height of the storm the telephone rings, a dreadful summons, and I find myself in the middle of the floor shaking like a leaf and wondering what is amiss." (Walker Percy, The Moviegoer. Knopf, 1961)

ANSWER KEY

  1. Sometimes 
  2. some time 
  3. Sometime 

by Richard Nordquist

ThoughtCo.

Maio de 2017 - One word or two words?

Confounding Compounds Are Confusing Expressions

 A common writing error  occurs when students use the wrong version of a compound word or phrase. It's important to know the difference between everyday and every day because these expressions have very different meanings. It's also important to know because this drives some teachers crazy!

Improve your writing by learning the differences between expressions that are very similar but that fill very different roles when it comes to sentence structure.

 

A LOT OR ALOT?

“A lot” is a two-word phrase meaning very much. This is an informal expression, so you shouldn’t use it “a lot” in your writing.

“Alot” is not a word, so you should never use it!

It’s a good idea to avoid this expression altogether in formal writing.

 

ALL TOGETHER OR ALTOGETHER?

Altogether is an adverb meaning completely, entirely, wholly, or "considering everything." It often modifies an adjective.

"All together" means as a group.

The meal was altogether pleasing, but I would not have served those dishes all together.

Please try to avoid these everyday mistakes!

 

EVERYDAY OR EVERY DAY?

The two-word expression “every day” is used as an adverb (modifies a verb like wear), to express how often something is done:

I wear a dress every day.

The word “everyday” is an adjective that means common or ordinary. It modifies a noun. This word is seldom used and often misused! It is rare that the word everyday is actually correct!

When in doubt, use the two-word version.

I was horrified when I realized I'd worn an everyday dress to the formal dance.

They served an everyday meal -- nothing special.

(Think of everyday as the same as ho-hum.)

 

NEVER MIND OR NEVERMIND?

The word “nevermind” is often used in error for the two-word term “never mind.” Be careful of this one!

In a nutshell, you’ll probably never need to use "nevermind." It’s an old-fashioned noun meaning attention or notice, used in the negative sense:

Pay no nevermind to that man behind the curtain.

The phrase “never mind” is a two-word imperative meaning “please disregard” or “pay no attention to that.” This is the version you'll use most often in your life.

Never mind that man behind the curtain.

You should avoid using the single word nevermind altogether if you are confused by this! Is that explanation all right?

 

ALL RIGHT OR ALRIGHT?

“Alright” is a word that appears in dictionaries, but it is a nonstandard version of “all right” and should never be used in formal writing.

To be safe, just use the two-word version.

Is everything all right in there?

If you have any doubts about this expression, please ask your teacher for backup information.

 

BACKUP OR BACK UP?

There are many compound words that confuse us because they sound similar to a verb phrase. In general, the verb form usually consists of two words and the similar compound word version is a noun or adjective.

Verb: Please back up your work when using a word processor.
Adjective: Make a backup copy of your work.
Noun: Did you remember to make a backup?

Go ahead and make up your own examples!

 

WORKOUT OR WORK OUT?

Verb: I need to work out more often.
Adjective: I need to wear workout clothing when I go to the gym.
Noun: That jog gave me a good workout.

Did you pick up on the various meanings?

 

PICKUP OR PICK UP?

Verb: Please pick up your clothes.

Adjective: Don’t use a pickup line on me!

Noun: I’m driving my pickup to the mall.

Remember the differences! Don't be set up for failure!

 

SETUP OR SET UP?

Verb: You'll have to set up the chairs for the puppet show.
Adjective: Unfortunately, there is no setup manual for a puppet show.

Noun: The setup will take you all day.

Are you waking up to the fact that the verb form usually consists of two words?

 

WAKE-UP OR WAKE UP?

Verb: I could not wake up this morning.
Adjective: I should have asked for a wake-up call.
Noun: The accident was a good wake-up.

 

by Grace Fleming

Abril de 2017 - Como Ampliar seu Vocabulário

Melhorar seu vocabulário em inglês, ou em qualquer outro idioma, requer comprometimento. Escrever longas listas de palavras novas não é uma maneira muito eficiente. As técnicas descritas neste artigo ajudarão você a melhorar seu vocabulário, mas você terá que se dedicar pesquisando e ampliando seu vocabulário.

Existem várias maneiras de melhorar seu vocabulário, primeiramente é importante saber quais são seus objetivos, para escolher a maneira adequada para você.

Ler por exemplo, pode ser uma ótima maneira de ampliar vocabulário, porém não a curto prazo. Aqui você vai encontrar alguns métodos que vão te ajudar a expandir seu vocabulário. Tudo em inglês para você já ir praticando!

 

1. Vocabulary Trees -Vocabulary trees help provide context. Once you've mapped out a few vocabulary trees, you'll discover yourself thinking in vocabulary groups. When you see a cup your mind will quickly relate such words as knife, fork, late, dishes, etc. This overview to vocabulary trees provides will help you get started.

2. Create Vocabulary Themes - Create a list of vocabulary themes, include the vocabulary, a definition and an example sentence for each new item. Here is an example of a household appliance vocabulary theme sheet.

3.Use Technology to Help You - Watching DVDs is a great way to help you understand native speakers of English. Using all the fancy options watching individual scenes can help make DVD use into a vocabulary learning exercise.

4. Specific Vocabulary Lists - Rather than studying a long list of unrelated vocabulary, use specific vocabulary lists to help you prepare for the type of vocabulary you need for work, school or hobbies. These business vocabulary word lists are great for industry specific vocabulary items. 5. Word Formation Charts - Word formation is one of the keys to success for advanced level ESL learners. Advanced level English exams such as the TOEFL, First Certificate CAE and Proficiency use word formation as one of the key testing elements. These word formation charts provide the concept noun, personal noun, adjective and verb forms of key vocabulary listed in alphabetical order.

6. Visual Dictionaries - A picture is worth a thousand words. It's also very helpful for learning precise vocabulary. There are a number of excellent English learner visual dictionaries for sale. Here is an online version of a visual dictionary dedicated to jobs.

7. Learn Collocations - Collocations refer to words that often or always go together. A good example of a collocation is to do your homework. These lists of important verb + noun collocations will help your learn some of the most important.

8. Use a Corpus - Corpora are huge collections of documents that can track the number of times a word is used. By using a corpora, you can find which words are often used together with target vocabulary words. Combining corpora use with vocabulary trees is a great way to learn key vocabulary for specific vocabulary target areas. You can get started by visiting the British National Corpus.

Tips:

1. Use vocabulary learning methods to focus quickly on the vocabulary YOU need to study.

2. Don't make random lists of new words. Try to group words in themes. This will help you memorize new words more quickly.

3. If you have the time, and even if you think you don't have the time, try to add context. Writing a few example sentences using new vocabulary will help you remember the words in context.

4. Keep a vocabulary notepad at hand whenever you are reading in English.

by Kenneth Beare

Janeiro de 2017 - Expressões Idiomáticas com make

Expressões Idiomáticas são um desafio para os estudantes de idiomas de um modo geral; simplesmente porque muitas vezes elas não fazem sentido se formos tentar traduzir palavra por palavra, e além disso, elas são parte do discurso diário dos falantes nativos, mas não do estudante de idiomas. Elas vão e vem, são “temporais.”

Nós selecionamos algumas expressões idiomáticas com o verbo make, com a explicação e duas frases de exemplo, para você fixar melhor essas expressões é interessante que você crie outras frases que façam sentido para você. Escreva em um postit e coloque em lugares que você veja com frequência. Trabalhe uma expressão por dia, mas sempre reveja as anteriores antes de passar para as próximas, assim você vai fixar as expressões com mais facilidade.

make a clean sweep - to get ride of everything or everyone to start anew

I'm afraid we'll have to make a clean sweep and start over.
The police made a clean sweep of the area by arresting everyone.

make a comeback - to become successful again after having been away from the scene or society for a long time

The actress made a comeback in her latest movie.
You'll have to make a comeback and take over the company.

make a face - contort your face, make a strange expression often used with 'at someone'

She tasted the soup and made a face. It must have been awful.
Don't make a face at me!
I know you're not happy.

make a fool out of someone - to trick someone and make them look bad

She made a fool out of him and then left him for another man.
I don't think you'll ever make a fool out of me.

make a fuss - to pay a lot of attention to someone or something

She made a fuss the last time we visited, so lets take a gift.
I'm afraid I make a bit of a fuss over my plants in the garden.

make a go of it - to become successful, have success in business 

It took us a few years to make a go of it, but everything's fine now.
Bob made a go of it as an opera singer in Europe. 

make a killing - to earn a lot of money 

Peter has been making a killing as a hedge fund manager.
They made a killing in real estate and retired.

make a living - to earn money in a profession or trade

He makes a living selling insurance to the elderly.
Can you make a good living by teaching?

make a name for oneself - to become famous 

Jennifer made a name for herself as an actress on Broadway.
One day you'll got out into the world and make a name for yourself.

make a point - to make something understood to others

I'm trying to make a point about your lack of effort.
The presentation made the point that you need to start saving early in life.

make a run for it - to try to escape from a bad situation, or just from the rain or something equally unpleasant

Let's make a run for those trees over there. They should keep us dry.
The bank robbers made a run for it, but the police caught them within two hours.

make a scene - to become very upset and vocal so that others notice you

The little girl made a scene every time her mother didn't immediately buy her what she wanted.
Don't make a scene about this. Let's go home and talk about it.

make a stink - to complain loudly about something

She made a stink to human resources after she didn't get the promotion.
I'll go down to the store and make a stink about this!

make an example of someone - to do something negative to someone in order that others understand that they should not do the same

The boss decided to fire him to make an example of him to the other employees.
I'm afraid he made an example of her and she started to cry in front of everybody.

make an exception - to not do something that is usually the rule

I'll make an exception this one time. Next time, don't forget your homework.
Can you make an exception and let me take the test next week?

make arrangements  - to do everything needed in order to be sure that something is done properly

I'll make arrangements for this to be shipped to Japan.
We made arrangements for the meeting next week.

make ends meet - to earn enough money to pay the bills

He works as an English teacher to make ends meet.
You might not get rich, but you'll certainly make ends meet.

make fun of - to joke at the expense of someone 

He made fun of her makeup and she began to cry.
Don't make fun of Peter! He's a great guy!

make light of something - to joke about something serious

I think you need to make light of the whole situation. What good does it do to worry so much?
They made light of the mistake and continued with the job.

make mischief - to do something naughty, to get in trouble

The boys made mischief over the holidays and were grounded for three days.
I know you're making mischief. I can see the twinkle in your eye.

make sense - to try to understand something, to be understandable

Does that make any sense to you?
I'm trying to make sense of this situation.

make short work of something - to do something quickly

Let's make short work of the garden and have a beer.
She made short work of the report and moved on to the presentation.

make something up - to invent something that isn't true, to tell a false story

He made up an excuse to get out of work that day.
Have you ever made something up?

make waves - to cause others trouble, often by complaining a lot

Many people say it's important to not make waves at work. That's how we get into a mess!
Her father made waves until the school decided to give her another chance. 

 

By Kenneth Beare

Source: esl.about.com

Dezembro de 2016 - Apresentações em Inglês

Você costuma fazer apresentações em inglês?

Essa habilidade é bem interessante, pois existem jargões que são utilizados para iniciar, fazer a transição entre os tópicos, ou para finalizar a apresentação.

Selecionamos algumas dessas expressões para você praticar quando for fazer a sua apresentação:

 

Outlining the presentation

First, I´ll give you some basic information.

Secondly, I’ll talk abou tour stores in other countries.

Next, I´ll talk about career opportunities.

Last of all, I want to look a tour future plans.

 

Introducing new information

Here´s some basic information.

Let me add a few figures.

Let´s have a look at some statistics.

What are our strengths?

 

Ending the presentation

To conclude, I want to tell you abou tour future plans.

Finally, a few words abou tour new Project.

Thanks very much for listening tom y talk.

Thanks for coming tom y presentation.

Certificações Internacionais de Cambridge

logo-bullatsO BULATS, Business Language Testing Service , foi desenhado para avaliar o nível de proficiência de pessoas que precisam utilizar o idioma estrangeiro ( Inglês, Francês, Alemão ou Espanhol) em seu trabalho. Ele avalia as habilidades linguísticas do candidato no que se refere à linguagem profissional.
Além de ser um Centro Aplicador Autorizado pela Universidade de Cambridge para a aplicação do BULATS, a Exchange Soluções em Idiomas tem um curso específico para a preparação para esta certificação.

 

Aplicamos o BULATS em todo território nacional.


 

Linguaskill Logo

O mais novo teste de Cambridge English. Avalia as habilidades linguísticas usando padrões internacionais, com resultados mapeados de acordo com a Escala da Cambridge English e o CEFR.
O Linguaskill é uma prova adaptativa de inglês geral, tem múltiplos níveis, o que possibilita avaliar candidatos de todos os níveis de capacidade. Atualmente estamos aplicando a versão Reading & Listening. O agendamento é rápido, é possível agendar a prova de um dia para o outro, e o certificado é disponibilizado assim que o candidato termina a prova.

 

Aplicamos o LINGUASKILL em todo território nacional.

EXAME | Universidade de salamanca

Siele O SIELE é o sistema mais completo, versátil e reconhecido para avaliar e certificar o domínio da língua espanhola.  
O SIELE certifica o grau de competência da língua espanhola através de 4 provas:
COMPRENSIÓN DE LECTURA
COMPRENSIÓN AUDITIVA
EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ESCRITAS
EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORALES
O SIELE toma como referência os níveis estabelecidos pelo Quadro Comum Europeu de Referência para Línguas.

Idiomas para você

InglêsEspanholFrancêsitalianoPortuguês para estrangeiros

Corporate

Cursos para sua Empresa

Temos um departamento exclusivo para atendimento a clientes corporativos. O objetivo é propor soluções em idiomas para sua empresa.
Leia mais...

 

Treinamento individual ou em grupo

Treinamento Individual ou em Grupo

A aula individual é uma excelente opção para quem quer atenção personalizada e flexibilidade.
Mas se você tem um amigo, colega de trabalho, ou familiar que esteja no mesmo nível de conhecimento do idioma que você, a aula em dupla ou trio é uma excelente opção.
Leia mais...

 

Imersão

Imersão

É indicada para profissionais de empresas, profissionais liberais, estudantes ou empresários que queiram acelerar o aprendizado do idioma
Leia mais...

 

Outros Programas

outros-programas

Outros Programas

Desenvolvemos pacotes de treinamentos totalmente personalizados, são customizados de modo a atender as suas necessidades.
Leia mais...

 

Clientes

Clientes

Qualidade comprovada por empresas que solicitaram nossos serviços e aprovaram nossos programas.
Leia mais...

 

Depoimentos

"Minha rotina de trabalho inclui muitas viagens e compromissos com clientes agendados de última hora, escolhi a Exchange porque preciso de flexibilidade e comodidade para me dedicar ao estudo de uma nova língua."


Delano Valentim de Andrade
Gerente Executivo do Banco do Brasil

Veja mais...  

Metodologias

Trabalhamos com diferentes metodologias para poder atender as suas necessidades.

btn positivoConversação Geral

btn positivoConversação em Negócios

btn positivoInstrumental

btn positivoPreparatórios

btn positivoSeminários em inglês

Baixe aqui dicas para aprender outro idioma

Nossa Localização

Endereço:
SCLN 204, Bloco C, Salas 104 e 105.
Brasília–DF CEP: 70842-530
Tel.: (61) 3328-4743 / 3032-4743
Horário de funcionamento:
Segunda a Sexta. 08 às 22:30
Sábado 08 às 12:00

PROGRAMAS CUSTOMIZADOS

corporate

A Exchange desenvolve Programas Customizados para indivíduos ou para empresas. Após a analise de suas necessidades, seus objetivos, e disponibilidade de tempo, montamos um  programa de treinamento com foco nos seus objetivos. Você não tem que se encaixar em um curso pronto, todas as suas necessidades serão consideradas no momento da formatação de seu curso.
Seu curso pode ter o foco no aprendizado de Idiomas de modo geral, para o desenvolvimento de sua comunicação oral e escrita, ou ter um objetivo específico como: Business, Viagens, Certificações, Apresentações, Instrumental para Concursos ou para fins Acadêmicos, etc.